ambit afire

ファミコン創作歌詞(など)の置き場。ときどき手直し。

創作歌詞/原生山(アルゴスの戦士 はちゃめちゃ大進撃)

森の奥にはふしぎの空き小屋
夜ごと聞こえる糸ぐるま
誰もなくて音のみするのだ
姿なくて音のみするのだ


今日も かすかに聞こえる からころ
そこに来たのは狐の子
しめた しめた うさぎがいるのだ
そこに そこに 隠れているのだ


獲物もとめて裏から入ると
すぐに狐は逃げてった
何を 何を 狐は見たのだ
なぜか なぜか 狐はしょげてた


次の夜にも聞こえる からころ
その日 来たのは ツグミの子
もしや もしや 玩具があるのだ
いいぞ いいぞ 土産にするのだ


羽をぱたぱた 窓から入ると
すぐにツグミは逃げてった
何を 何を ツグミは見たのだ
なぜか なぜか ツグミは泣いてた


次の真夜中 来たのは兵卒
のどの渇いた伝令兵
誰か 誰か 水をくれないか
誰か 誰か そこにいるのなら


扉たたいて小屋へと入ると
少ししてから大絶叫
なぜだ なぜだ ここにいるはずが
ないぞ ないぞ たしかにこの手で


森の奥にはふしぎの空き小屋
誰もないのに からころり
今日も 今日も 音のみするのだ
からり ころり 音のみするのだ




NOTE


この曲(YouTube)です。

創作歌詞/第二章フィールドBGM(ドラゴンクエストⅣ)

ある春の終わりころ
リスが思わしげに森を歩いていたところ
ハンノキが言いました
ねえ 子リスさん 何か悩みごとがあるのですか
雪のことでね
どうだい ライラック
あいにく この温度
雪なんて降りゃせんよ クローバー
あす友人が
遠くに出ていく
あと一回 雪景色 見たいとさ


肩落とすリスを見て
またもハンノキが胸の内を問いかけました
子リスさん あなたから
何かその友のため言いたいことはありますか
それはもちろん
ああ 友人が
雪 見れたらいいな
遠くに出ていくはなむけに
では私も
同じく願いを
それなら雪だって降るでしょう


次の日は晴れでした
リスが見送りのため家まで訪ねていくと
友人が言いました
出てく前になんと雪を拝むことができたよ
昨日の夢に
ハンノキと君
出てきて こう言った
今すぐ白雪 降るように
ベッドから出て
外たしかめたら
森じゅう一面の雪化粧




NOTE


第二章のフィールドで使用される曲(YouTube)。曲構成はFC版に準拠。

Une excuse sub silentio

Il y a une source à proximité de la ville. Il semble fréquenter l'endroit pour ses paysages fascinants.


- Holà, c'est quoi ces fleurs ?


Il dit que l'autre jour, il a reçu ces fleurs de quelqu'un alors qu'il se promenait autour de la source.


- Tu as cueilli des fleurs là-bas et tu es revenu, n'est-ce pas ?


Ce n'est pas ça, dit-il. Selon lui, il ne sait pas d'où viennent ces fleurs mais on les lui a quand même remises.


- Alors on te les a confiés ?


Il a expliqué que cela semble être destiné non pas à une garde temporaire mais à lui de placer les fleurs à un endroit approprié sur la place de la ville afin que la place de la ville soit embellie.


- Mais la situation actuelle est...


La ville est en grande détresse depuis des années. La société vacille. Les rues ont vu des tumultes se produire encore et encore. Alors, dit-il, pour mettre les fleurs quelque part sur la place de la ville, il est allé à la ville mais s'est arrêté et a fait demi-tour, pensant : à quoi ça sert de faire ça dans une telle situation ?


- C'est peut-être mieux. Un jour, viendrait le temps où cet état tumultueux s'apaiserait.


Le lendemain, il semblait toujours inquiet.


Après les avoir reçus, il pensait qu'il était censé les porter à l'endroit, mais il n'était pas sûr qu'il soit bon de le faire à n'importe quel moment.


Pour l'instant, les fleurs sont placées dans l'eau d'un seau pour les hydrater, afin que les fleurs ne soient pas perdues de si tôt.


Mais si les fleurs sont perdues d'une manière ou d'une autre pendant qu'elles sont conservées dans cet endroit, cela doit être mauvais.


- Hé, tu vas aller en ville maintenant et faire l'embellissement ? Mais je crains que les habitants de la ville ne trouvent cela plutôt offensant ou même insultant, car en ce moment, les fleurs pourraient être trop déplacées.


L'hostilité et l'état d'agitation faisaient continuellement des ravages dans la ville. En ce moment même, il pourrait y avoir un affrontement quelque part dans la ville.


L'idée de garder ces fleurs sur sa main indéfiniment, cependant, est devenue assez exigeante, dit-il.


Alors, il est finalement reparti et a visité la ville aujourd'hui, est entré sur la place de la ville et a attaché de manière décorative les fleurs au monument de la fontaine qui est actuellement hors d'eau - c'est ce qu'il a dit.


Les fleurs de couleur claire et quelque peu ludiques pourraient sembler grotesques dans cette vue austère de la ville endommagée. Les fleurs, cependant, avaient une certaine élégance. Le grotesque, alors, pourrait avoir été parce que c'est l'état de cette ville qui est grotesque.



NOTE


機械翻訳詩。


街からやや離れたところに泉があり、そのあたりの風景は心を惹くので、よく散策にでかけていたようだった。


「おいおい、何だその花は……?」


先日、例によって泉のあたりをうろついていると、誰かにそれを渡されたという。


「その辺りで自生していた花を切り取ってきた、ということか?」


どうもそうではないらしく、出所は不明だが、とにかく手渡されたのだというが。


「では、それを預けられたのだな?」


しかし一時預かりというよりかは、これを街の広場に持って行って、どこかそれらしいところを飾るように頼まれたとか、何かそんな感じらしい。


「しかし、今、そんな……?」


街は、近年ひどい状況になっていた。社会が混乱し、人々は街頭で相争っていた。やはりそうしたことは気になったらしく、花を持って広場の近くまで行ったはいいが、こんな状況で花など飾ってどうするのかと思い、引き返してきたのだという。


「それがいいかもしれん。いつかはこの騒乱だって落ち着くはずだ」


翌日、まだ悩んでいる様子だった。


手渡され、頼まれたようだといっても、そこには時期もまかせるという含意があったのかどうか、何ともいえない。


とりあえず水を入れた桶に花の茎を浸しておいたので、まだまだ保管はできるだろうが。


しかし、こうしているうち、花を紛失したりしてしまうとかがあったら、それも具合のいいことではない。


「飾りに行くのか? だが、花を飾るなんて呑気なこと、いま街の者はどう思うかな。心外かもしれんし、嘲弄されているようにも感じるかもしれん」


反目と闘争のため、街には生々しい傷跡が刻まれ続けていた。今も街のどこかで衝突が起こっているかもしれない。


しかし、いい加減ずっと預かっているのも悩みの種だとか。


そういうわけで、今日、街に出ていって広場に着くと、今は水の止められている噴水がある、モニュメントのところに置いてきたという。


こんな繰り返される破壊に沈んだ街の風景のなかで、いかにも遊びでございといった風情の花が飾られているのは、かなりグロテスクにも見えた。それでも花には見目よさがあった。グロなのはこの街の今の状態がそうなのかもしれなかった。